Η υπηρεσία διατίθεται εξ ολοκλήρου από τις υποδομές νέφους του Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης.

Αρχική Σελίδα | Ιστορικό | Υπηρεσίες και Προϊόντα | Διαφημιστείτε | Επικοινωνία Αναζήτηση:
 
English Ελληνικά
  Έχετε κάποιο σχόλιο; Πείτε μας τη γνώμη σας...
  Θεματική αναζήτηση
...................................
Τα βιβλία του μήνα
...................................
Νέες κυκλοφορίες
...................................
Λογοτεχνικά βραβεία
...................................
Eκδηλώσεις για το βιβλίο
σε όλη την Ελλάδα

...................................
Στατιστικά της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής 2011




Mims, Amy



Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε Ξένη Γλώσσα [1997]
 

Παρά την ιρλανδέζικη καταγωγή της και την αγγλόφωνη παιδεία στα πανεπιστήμια του Χάρβαρντ και της Οξφόρδης, η Amy Mims διάλεξε την Ελλάδα ως πατρίδα από το 1960. Εκτός από την πληθώρα αγγλικών μεταφράσεων της Νεοελληνικής λογοτεχνίας - με τρία βιβλία του Καζαντζάκη, τέσσερα ποιητικά κείμενα και το 1000-σέλιδο "Εικονοστάσιο Ανωνύμων Αγίων" του Ρίτσου, (για το οποίο έλαβε Κρατικό Βραβείο), και 20 έργα σύγχρονων θεατρικών συγγραφέων - έχει γράψει πέντε δίγλωσσες συλλογές με δικά της ποιήματα και δύο βιβλία με πρωτότυπα "δοκίμια". Η πρώτη ποιητική συλλογή είχε ενθουσιώδεις επαίνους από τον Χένρυ Μίλλερ και την Αναΐς Νιν. Η δεύτερη και τρίτη ήταν αφιερωμένες στην αγαπημένη της Κύπρο. Η τέταρτη ήταν για τον Ρίτσο και η πέμπτη είχε τον παράξενο τίτλο: "Παράφωνος ψαλμός για έναν ατίθασο γλάρο". Όσο για τα καινούργια ποιήματά της, η οριστική ανθολόγηση ετοιμάζεται τώρα.
Από τις αρχές της δεκαετίας του '60, χάρη στη συμβίωση-συνεργασία με τον Μίνω Αργυράκη, η Amy είχε τη μεγάλη τύχη να γνωρίσει από κοντά και να συνεργαστεί με κορυφαίους Έλληνες καλλιτέχνες, όπως τον Τσαρούχη (για το μικρό θέατρο της "Κιβωτού")..., όπως τον Μάνο Χατζιδάκι (για την αγγλική μετάφραση όλων των τραγουδιών του, με στίχους δικούς του και του Γκάτσου)..., όπως τον Πατέρα του θεάτρου σκιών, τον Μπαρμπα-Σωτήρη Σπαθάρη (για την αγγλόφωνη απόδοση διαφόρων έργων του).., όπως τον Μίκη Θεοδωράκη (για την απόδοση του δικού του κύκλου 32 ποιημάτων με τίτλο "Ο ήλιος και ο χρόνος".
Η μεγάλη Ελληνίδα Δανάη Στρατηγοπούλου, χάρισε στην Amy το επώνυμο "Σιλβερίδη", για να αισθανθεί η Ιρλανδέζα πιο πολύ Ελληνίδα.

 
Τίτλοι στη βάση Βιβλιονέτ
(2010) In the Bright Cage of Form, Αλφειός
(2008) Τα κυπρογέννητα ταξίδια της Δαίδαλας και ο Κέβιν Άντριους, Αλφειός
(2007) Ο θησαυρός της Χέλεν Σάλλιβαν, Οδός Πανός
(2005) Ο Μίνωας - Μινώταυρος και η Δαίδαλα, Οδός Πανός
(1987) Ένδεκα θαλασσόπετρες για τον Γιάννη Ρίτσο, Διογένης
Ο Ρίτσος του Εικονοστασίου, Ιδιωτική Έκδοση
 
Συμμετοχή σε συλλογικά έργα
(2015) Αφιέρωμα στην "Κενή διαθήκη" του Πάρι Τακόπουλου, Καλλιγράφος
(2008) Γιάννης Ρίτσος: ο ποιητής και ο πολίτης, Κέδρος
 
Μεταφράσεις
(2002) Παναγούλης, Αλέξανδρος, 1939-1976, Collected Poems, Εκδόσεις Παπαζήση
(2001) Ρίτσος, Γιάννης, 1909-1990, Iconostasis of Anonymous Saints, Κέδρος
(1999) Ρίτσος, Γιάννης, 1909-1990, Iconostasis of Anonymous Saints, Κέδρος
(1999) Κουντούρη, Ελευθερία, Έμπυρα σήματα, Βογιατζή - ErmisGraphics
(1999) Kavanagh, Patrick, Η μεγάλη πείνα, Εκδόσεις Καστανιώτη
(1998) Ζαραμπούκα, Σοφία, Holey Harry the Hare, Εκδόσεις Πατάκη
(1998) Ζαραμπούκα, Σοφία, In the Forest, Εκδόσεις Πατάκη
(1998) Ζαραμπούκα, Σοφία, Noise Pollution. Menelaus and Paris, Εκδόσεις Πατάκη
(1998) Ζαραμπούκα, Σοφία, Shapes. The Triangle Family, Εκδόσεις Πατάκη
(1997) Χάκκας, Μάριος, Heroes' Shrine for Sale or the Elegant Toilet, Κέδρος
(1996) Ρίτσος, Γιάννης, 1909-1990, Iconostasis of Anonymous Saints, Κέδρος
(1995) Πλασκοβίτης, Σπύρος, 1917-2000, The Facade Lady of Corfu, Κέδρος
(1984) Κουντούρη, Ελευθερία, Μάταια τραγούδια στις όχθες του κόσμου, Βασιλείου Ιωάννης Γ.
 
Λοιποί τίτλοι
(2009) Sullivan, Helen, The Communal Mind and the Master Artifice, Στοχαστής [επιμέλεια]
(2007) Μίνως Αργυράκης, Ergo [επιμέλεια]

Back Print Print
.:BiblioNet ©2000-2012    .:Σχεδιασμός Ιστοσελίδας: Karamella:digid    .:Κατασκευή Ιστοσελίδας: Eθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ)