Η υπηρεσία διατίθεται εξ ολοκλήρου από τις υποδομές νέφους του Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης.

Αρχική Σελίδα | Ιστορικό | Υπηρεσίες και Προϊόντα | Διαφημιστείτε | Επικοινωνία Αναζήτηση:
 
English Ελληνικά
  Αν παρατηρείτε κάποια ανακρίβεια στην εγγραφή, ενημερώστε μας...
  Θεματική αναζήτηση
...................................
Τα βιβλία του μήνα
...................................
Νέες κυκλοφορίες
...................................
Λογοτεχνικά βραβεία
...................................
Eκδηλώσεις για το βιβλίο
σε όλη την Ελλάδα

...................................
Στατιστικά της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής 2011




Ποιήματα

Ποιήματα



Ντέρεκ Ουόλκοτ
μετάφραση: Κατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ, Στέφανος Παπαδόπουλος

Εκδόσεις Καστανιώτη, 2006
147 σελ.
ISBN 960-03-4267-9, ISBN-13 978-960-03-4267-3, [Κυκλοφορεί]
Τιμή € 16,96

Όταν ο Ντέρεκ Oυόλκοτ πήρε το Bραβείο Νόμπελ το 1992, η Σουηδική Ακαδημία χαρακτήρισε το έργο του "ποιητικό, πολύ φωτεινό, που βασίζεται σ' ένα ιστορικό όραμα, αποτέλεσμα ενός πολύ-πολιτισμικού κατορθώματος".
Η γλώσσα του είναι τοπική, αλλά η οπτική του είναι παγκόσμια κι αυτό το ποιητικό εύρος του επιτρέπει να συνδυάζει και συγχρόνως να συμπτύσσει την αγάπη του για την Καραϊβική με φαινομενικά άσχετα μεταξύ τους γεγονότα, όπως η φρίκη του Ολοκαυτώματος ή η γοητεία που ασκούσε επάνω του ο "ασημένιος αιώνας" της ρωσικής ποίησης ή η Ελλάδα του Ομήρου.
Ο Oυόλκοτ δεν το φοβήθηκε ποτέ αυτό το ύψος. Δεν δείλιασε ποτέ μπροστά στις ξεκάθαρες έννοιες και τόλμησε ν' αγγίξει μεγάλα θέματα στην ποίησή του.

[Δείγμα γραφής:]

ΟΝΟΜΑΤΑ

Η φυλή μου άρχισε όπως άρχισ' η θάλασσα,
χωρίς ονόματα και χωρίς ορίζοντα,
με χαλίκια κάτω απ' τη γλώσσα μου,
καρφώνοντας αλλιώς με τα μάτια τ' αστέρια.

Αλλά τώρα η φυλή μου είν' εδώ,
στο λυπημένο λάδι των λεβάντινων ματιών,
στις σημαίες των ινδιάνικων αγρών.

Άρχισα χωρίς μνήμη,
άρχισα χωρίς μέλλον,
αλλ' αναζητούσα τη στιγμή
όταν ο νους διχάστηκε απ' έναν ορίζοντα.

Δεν βρήκα ποτέ κείνη τη στιγμή
όταν ο νους διχάστηκε απ' έναν ορίζοντα·
για τον χρυσόχοο απ' το Μπενάρες,
τον λιθοτόμο απ' την Καντόνα,
όπως η πετονιά βουλιάζει, ο ορίζοντας
βουλιάζει μες στη μνήμη.

Μήπως λειώσαμε μες στον καθρέφτη
αφήνοντας πίσω τις ψυχές μας;

Τον χρυσοχόο απ' το Μπενάρες,
τον λιθοτόμο απ' την Καντόνα,
τον χαλκεργάτη απ' το Μπενίν.

Ένας θαλασσαετός στριγγλίζει από το βράχο
κι η φυλή μου άρχισε σαν τον ψαραετό
μ' εκείνη την κραυγή,
εκείνο το τρομερό δισύλλαβο,
εκείνο το Εγώ!

Πίσω μας ο ουρανός όλος διπλώθηκε στα δυο,
όπως η ιστορία διπλώνεται πάνω απ' την πετονιά,
και ο αφρός όλα μάς τ' άρπαξε
με τίποτα στα χέρια μείναμε,

μόνο μ' αυτό το κομμάτι ξύλο
για να χαράξουμε τα ονόματά μας πάνω στην άμμο,
που η θάλασσα έσβησε ξανά, πάνω στην αδιαφορία μας.


Κριτικές - Παρουσιάσεις
Κατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ, Ένας ποιητικός οδηγός, www.e-poema.eu, τχ. 2, Απρίλιος 2007
Back Print Print
.:BiblioNet ©2000-2012    .:Σχεδιασμός Ιστοσελίδας: Karamella:digid    .:Κατασκευή Ιστοσελίδας: Eθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ)