Η ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ.
Εάν παρατηρείτε ακόμα κάποιες  δυσλειτουργίες - προβλήματα,
παρακαλούμε ενημερώστε μας το συντομότερο δυνατόν επιλέγοντας
ΕΔΩ.

Αρχική Σελίδα | Ιστορικό | Υπηρεσίες και Προϊόντα | Διαφημιστείτε | Επικοινωνία Αναζήτηση:
 
English Ελληνικά
  Αν παρατηρείτε κάποια ανακρίβεια στην εγγραφή, ενημερώστε μας...
  Θεματική αναζήτηση
...................................
Τα βιβλία του μήνα
...................................
Νέες κυκλοφορίες
...................................
Λογοτεχνικά βραβεία
...................................
Eκδηλώσεις για το βιβλίο
σε όλη την Ελλάδα

...................................
Στατιστικά της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής 2011




Φίλοι σε ελαφρήν απόκλιση

Φίλοι σε ελαφρήν απόκλιση



Ε. Μ. Φόρστερ, Κ. Π. Καβάφης
μετάφραση: Κατερίνα Γκίκα
επιμέλεια: Peter Jeffreys

Ίκαρος, 2013
180 σελ.
ISBN 978-960-9527-67-5, [Κυκλοφορεί]
Τιμή € 16,00

Ο Άγγλος μυθιστοριογράφος E.M. Forster και ο Αλεξανδρινός ποιητής Κ.Π. Καβάφης γνωρίστηκαν στην Αλεξάνδρεια, την εποχή που ο Forster εργαζόταν για τον Ερυθρό Σταυρό κατά τον Πρώτο Παγκόσμιο Πόλεμο. Η αλληλογραφία που ακολούθησε μεταξύ τους μαρτυρά μια σύνθετη σχέση και αποδεικνύει με συναρπαστικό τρόπο την αδιάπτωτη αποφασιστικότητα του Forster να προωθήσει τον Καβάφη εκδίδοντας το έργο του στα αγγλικά. Οι επιστολές τους συνθέτουν παράλληλα ένα χρονικό της υπολογισμένης άρνησης του Καβάφη να συμπλεύσει πλήρως με τα σχέδια του Forster.

Η ιστορία που μας αφηγείται η αλληλογραφία περιλαμβάνει μερικές από τις μεγαλύτερες προσωπικότητες της λογοτεχνίας του 20ού αιώνα, καθώς στο πρώιμο εγχείρημα του Forster να μεταφραστεί ο Καβάφης συμμετείχαν ο Arnold Toynbee, o T.S. Eliot, ο T.E. Lawrence και ο Leonard Woolf. Ο Forster τελικά πέτυχε να γνωρίσει τον Καβάφη στον αγγλόφωνο κόσμο θέτοντας γερά θεμέλια για την σημερινή παγκόσμια λογοτεχνική φήμη του ποιητή.

Η έκδοση περιλαμβάνει το σύνολο της σωζόμενης αλληλογραφίας Καβάφη-Forster, συσχετιζόμενες επιστολές και αρχειακό φωτογραφικό υλικό.


Κριτικές - Παρουσιάσεις
Σοφία Νικολαΐδου, «Υμέτερος, βρετανικώς και διά παντός», "Τα Νέα"/ "Βιβλιοδρόμιο", 13.7.2013
Ασημίνα Ξηρογιάννη, Φίλοι σε ελαφρήν απόκλιση, www.vakxikon.gr, τχ. 22, Ιούλιος 2013
Μάρη Θεοδοσοπούλου, Αλληλογράφος Καβάφης, "Η Εποχή", 30.6.2013
Δήμητρα Ρουμπούλα, «Ο Καβάφης είναι ένας από τους θριάμβους μου», "Έθνος", 8.6.2013
Ξενοφών Μπρουντζάκης, Μελετώντας τον Καβάφη, "Το Ποντίκι", 6.6.2013
Μαρία Στασινοπούλου, «Είμαι ευγνώμων, λίαν ευγνώμων για τη φιλία σας προς εμέ», "Εφημερίδα των Συντακτών", 1.6.2013
Μαρία Αθανασοπούλου, «Αλλά δεν λαμβάνω απάντηση του Καβάφη για το θέμα αυτό», "The Books' Journal", τχ. 32, Ιούνιος 2013
Νίκος Ξένιος, Φίλοι σε ελαφρήν απόκλιση, www.bookpress.gr, 12.5.2013
Λαμπρινή Κουζέλη, Φόρστερ καλεί Καβάφη, "Το Βήμα"/ "Βιβλία", 12.5.2013
Κωστής Παπαγιώργης, Αλληλογραφία Καβάφη και Ίβο Άντριτς, "Lifo", τχ. 338, 2.5.2013
Μανώλης Πιμπλής, «Αγαπητέ μου Καβάφη…», "Τα Νέα"/ "Βιβλιοδρόμιο", 20.4.2013
Παρή Σπίνου, O εγκάρδιος Λονδρέζος και ο κλειστός Αλεξανδρινός, "Εφημερίδα των Συντακτών", 1.4.2013
Πάνος Θεοδωρίδης, Αλληλογραφία Φόρστερ-Καβάφη: Η ελληνική έκδοση, Περιοδικό "Εντευκτήριο", τχ. 101, Απρίλιος-Ιούνιος 2013
Όλγα Σελλά, Αγαπητέ μου Καβάφη Αγαπητέ μου Φόρστερ, "Η Καθημερινή"/ "Τέχνες και Γράμματα", 31.3.2012
Αναστάσης Βιστωνίτης, «Φίλοι σε µιαν ελαφράν απόκλιση», "Το Βήμα"/ "Βιβλία", 2.10.2011
Back Print Print
.:BiblioNet ©2000-2012    .:Σχεδιασμός Ιστοσελίδας: Karamella:digid    .:Κατασκευή Ιστοσελίδας: Eθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ)