Η υπηρεσία διατίθεται εξ ολοκλήρου από τις υποδομές νέφους του Εθνικού Κέντρου Τεκμηρίωσης.

Αρχική Σελίδα | Ιστορικό | Υπηρεσίες και Προϊόντα | Διαφημιστείτε | Επικοινωνία Αναζήτηση:
 
English Ελληνικά
  Αν παρατηρείτε κάποια ανακρίβεια στην εγγραφή, ενημερώστε μας...
  Θεματική αναζήτηση
...................................
Τα βιβλία του μήνα
...................................
Νέες κυκλοφορίες
...................................
Λογοτεχνικά βραβεία
...................................
Eκδηλώσεις για το βιβλίο
σε όλη την Ελλάδα

...................................
Στατιστικά της Ελληνικής Βιβλιοπαραγωγής 2011




Μανουήλ Σκριβά του Μεταφραστού Carmen et error

Μανουήλ Σκριβά του Μεταφραστού Carmen et error


Ωδές και στίχοι

Αντώνης Ζέρβας
επιμέλεια σειράς: Σωτήρης Σελαβής

Περισπωμένη, 2017
24 σελ.
ISBN 978-618-5212-19-3, [Κυκλοφορεί - Εκκρεμής εγγραφή]

Ο Μανουήλ Σκριβάς ο Μεταφραστής είναι ένας από τους ήρωες τους έπους της ομιλίας μας: Τα Άκτα, που κυκλοφόρησε το 1996. Εδώ, με την προσθήκη ορισμένων μεταγενέστερων ποιημάτων της αυτής διάθεσης, ολοκληρώνεται ο ήρωας στην προοπτική του παρόντος με τον γενικότερο τίτλο "Carmen et error" [Τραγούδι και σφάλμα]. Η ενότητα κλείνει με μια Ωδή στην ελεύθερη βούληση αντίστασης που, κατά τον Ζέρβα, είναι και η μόνη στιγμή ελευθερίας του ανθρώπου, πέραν των πολιτικών πεποιθήσεων.


Κριτικές - Παρουσιάσεις
Δημήτρης Αθηνάκης, Τέσσερις ποιητές, σαν σε κυριακάτικο τραπέζι, "Η Καθημερινή", 19.12.2017
Ανθούλα Δανιήλ, Μανουήλ Σκριβά του Μεταφραστού Carmen et error, frear.gr, 17.10.2017
Χριστίνα Λιναρδάκη, Μέσα από διαρκή αναστοχασμό, http://literature.gr, 13.10.2017
Μανουήλ Σκριβάς ο μεταφραστής ή αλλιώς: Αντώνης Ζέρβας, "Δρόμος της Αριστεράς", 8.7.2017
Back Print Print
.:BiblioNet ©2000-2012    .:Σχεδιασμός Ιστοσελίδας: Karamella:digid    .:Κατασκευή Ιστοσελίδας: Eθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ)