Βιβλίο
Ο κύριος Ιμπραήμ και τα άνθη του Κορανίου

Ερίκ - Εμανουέλ Σμιτ
Μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης
Αθήνα
Opera
Αριθμός Έκδοσης: 1
2002
σ. 85
Σχήμα: 21χ13
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
ISBN: 978-960-7073-76-1
Γλώσσα πρωτοτύπου: γαλλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran
Κυκλοφορεί
Τιμή: 7.00€ Φ.Π.Α.: 6%
(Τελευταία Ενημέρωση Τιμής: 11-10-2007)
Περίληψη:

"Α όχι, Μομό! Βγες από τον αυτοκινητόδρομο! Αυτοκινητόδρομος σημαίνει: Περάστε, περάστε, δεν έχει τίποτα να δείτε. Είναι για τους χαζούς που θέλουν να πάνε γρήγορα από το ένα σημείο στο άλλο. Εμείς δεν κάνουμε γεωμετρία· ταξιδεύουμε. Βρες μου ωραίες δημοσιές που δείχνουν ό,τι αξίζει να δει κανείς."
"Πώς φαίνεται ότι δεν οδηγείτε εσείς, κύριε Ιμπραήμ..."
"Για να σου πω, Μομό! Αν δεν θες να δεις, πάρε το αεροπλάνο όπως όλος ο κόσμος."
"Το μέρος εδώ είναι φτωχό, κύριε Ιμπραήμ;"
"Ναι, είναι η Αλβανία."
"Κι εδώ;"
"Σταμάτα το αυτοκίνητο. Μύρισε. Τι μυρίζεις; Μυρίζει ευτυχία. Είμαστε στην Ελλάδα. Οι άνθρωποι δεν τρέχουν πέρα-δώθε, μες στο χασομέρι τους μας κοιτάζουν να περνάμε, αναπνέουν βαθιά. Βλέπεις, Μομό, εγώ θα ' χω περάσει όλη μου τη ζωή δουλεύοντας, αλλά δουλεύοντας αργά, με το πάσο μου· ούτε πολλά λεφτά μ' ένοιαζε να κάνω, ούτε να 'ρχονται ουρές οι πελάτες. Αυτό είναι το μυστικό της ευτυχίας: η βραδύτητα. Τι θες να κάνεις όταν μεγαλώσεις;"
"Δεν ξέρω, κύριε Ιμπραήμ. Ή μάλλον ξέρω: Εισαγωγές-εξαγωγές."



Κριτικές - Παρουσιάσεις: