Βιβλίο
Όσα ξέρω για την αγάπη

Πίτερ Ουστίνοφ
Μετάφραση: Εύη Καλλιγέρη
Αθήνα
Έθνος
2009
σ. 172
Σχήμα: 20χ13
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά μετάφραση από γερμανικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Was ich von der Liebe weiss
Σημειώσεις: Επανέκδοση: "Εμπειρία Εκδοτική", 2005. Ειδική έκδοση των εκδόσεων "Εμπειρία Εκδοτική" (ISBN 978-960-417-275-7) για την εφημερίδα "Έθνος". Απαγορεύεται η μεταπώληση & εν γένει εκμετάλλευση χωρίς την άδεια της εταιρείας Πήγασος Εκδοτική ΑΕ. Διανεμήθηκε δωρεάν μαζί με το "Έθνος της Κυριακής" στις 26.7.2009. Χορηγός: Τράπεζα Κύπρου.
Εξαντλημένο
Περίληψη:

"Όταν ένας άντρας είναι νέος και δεν ξέρει ακόμα τίποτα, ερωτεύεται μια γυναίκα, μια παιχνιδιάρα και σκληρή γυναίκα. Όταν γεράσει και δεν είναι πια σε θέση, ερωτεύεται ολόκληρο το καταραμένο φύλο." Εδώ βρίσκεται η ειρωνεία της ζωής για τον Πίτερ Ουστίνοφ.

Είτε πρόκειται για τους άντρες είτε για τις γυναίκες, για την τέχνη της αποπλάνησης, το γάμο, τη ζήλια, τον πόθο ή το πάθος, τα παραστρατήματα και άλλες περιπέτειες, πάντα οι παρατηρήσεις του Πίτερ Ουστίνοφ διέπονται από εκείνο το αινιγματικό χιούμορ, που βάζει στο στόχαστρο ακόμα και το πιο ανθρώπινο απ' όλα τα συναισθήματα: την αγάπη.

Όλα όσα ήξερε ο Πίτερ Ουστίνοφ για την αγάπη. Όλα όσα πρέπει να μάθετε κι εσείς.